8 фильмов по неожиданным литературным сюжетам. От Аранофски до Коэн

. «мама!», «Одиссея», «Блондинка» и другие захватывающие экранизации

Кинокритик Зархина назвала восемь экранизаций с неожиданным литературным сюжетом

Обновлено 07 февраля 2024, 17:18
<p>Кадр из фильма &laquo;Побег из Шоушенка&raquo;</p>
Фото: Castle Rock Entertainment

Кадр из фильма «Побег из Шоушенка»

11 января на Netflix вышел мини-сериал «Мальчик поглощает Вселенную» — экранизация одноименного романа Трента Далтона. Произведение в жанре магического реализма частично основано на жизни самого писателя, но многие события в ней переосмыслены в мистическом и детективном ключе. История, напоминающая сложную головоломку, казалась не поддающейся экранизации, но стриминговый гигант не спасовал перед сложной задачей.

По случаю релиза кинокритик и автор телеграм-канала Age of Cinema Елена Зархина рассказывает о восьми фильмах, в основе которых лежат самые неожиданные и резонансные литературные сюжеты.

«Парфюмер. История одного убийцы»

Реж. Том Тыквер, 2006 год

<p>Кадр из фильма &laquo;Парфюмер. История одного убийцы&raquo;</p>
Фото: Castelao Producciones S.A.

Кадр из фильма «Парфюмер. История одного убийцы»

Провокационный, смелый и наполненный самыми противоречивыми ароматами роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» казался историей, которую невозможно перенести на большой экран. Огромная часть книги посвящена описанию запахов, которыми с детства одержим главный герой — сирота Жан-Батист Гренуй. Зюскинду удается с помощью точных фраз создать у читателя практически буквальное ощущение тех ароматов, о которых идет речь. Но кино, которое, как известно, является лучшим из искусств и совмещает в себе изобразительность, музыку и текст, так и не научилось передавать запахи через экран. Из-за этого многие кинематографисты не понимали, как подступиться к сложному сюжету, делающему читателя соучастником всех описываемых в книге событий. Еще одна сложность экранизации заключалась в том, чтобы снять самые откровенные сцены романа, граничащие с эротикой. Например, эпизод с массовой оргией, которой предается толпа под воздействием гипнотических ароматов Гренуя.

Однако немецкий режиссер Том Тыквер не испугался поставленной задачи. В картине «Парфюмер: История одного убийцы» ему удалось передать все многообразие и сложность описываемых в книге ароматов и то, как с помощью своего удивительного обоняния главный герой (Бен Уишоу) воспринимает мир и взаимодействует с ним. Как итог, картина получила пять номинаций на премию «Сатурн», выиграла две награды Европейской киноакадемии, взяла шесть призов Немецкой киноакадемии и еще дюжину номинаций и наград на различных европейских премиях. Но главное достижение фильма заключается в том, что он снял «проклятие» с оригинального романа, подарив ему достойное киновоплощение.

«мама!»

Реж. Даррен Аронофски, 2017 год

<p>Кадр из фильма &laquo;мама!&raquo;</p>
Фото: Protozoa Pictures

Кадр из фильма «мама!»

Пока многие кинематографисты работают с художественными произведениями разных мастей, Даррен Аронофски идет дальше своих коллег и берет за основу Библию. Картина «мама!» повествует о супружеской паре (Дженнифер Лоуренс и Хавьер Бардем), у которых нет имен, но которые являют собой архетипические образы Мужчины и Женщины. Они живут в частном доме где-то посреди райского леса, готовясь в скором времени стать родителями. Но однажды поздним вечером на пороге их дома появляются незваные гости, за которыми приходят новые незнакомцы. Постепенно рукотворный Эдем пары рушится, дом затапливает (аллюзия режиссера на Всемирный потоп), сами они подвергаются искушениям, подобно Адаму и Еве, а новорожденного ребенка так и вовсе отнимают у них чужие люди, которые видят в нем пророка.

Аронофски, воспитанный в строгой иудейской традиции, не первый раз замахивается на канонический религиозный сюжет. Еще в дебютной картине «Пи» он рассказывал историю запутавшегося героя, который с помощью математических расчетов пытался разложить жизнь на формулу. А помогал ему в этом каббалистический метод анализа «гематрия» (в иудейской традиции — один из методов анализа смысла слов и фраз на основе числовых значений). В картине «мама!» Аронофски тоже зашифровал множество религиозных смыслов, но ключевой основой для сюжета послужили Ветхий и Новый заветы. И если, например, Мэл Гибсон дословно экранизировал сюжет про распятие сына Божьего в «Страстях Христовых», то Аронофски перенес библейскую историю в современный мир. Кстати, по словам режиссера, даже на написание сценария у него ушло семь дней — столько же, сколько потребовалось Богу на создание мира. Вот такой Аронофски кудесник.

«О, где же ты, брат?»

Реж. Джоэл Коэн и Итан Коэн, 2000 год

<p>Кадр из фильма &laquo;О, где же ты, брат?&raquo;</p>
Фото: Buena Vista Pictures

Кадр из фильма «О, где же ты, брат?»

Не менее амбициозным оказался замысел братьев Коэн, который они воплотили в комедийно-музыкальном роуд-муви «О, где же ты, брат?» с Джорджем Клуни и Джоном Туртурро в главных ролях. На первый взгляд это история про беглых каторжников, которых преследует бесстрашный шериф, а на пути то и дело возникают неожиданные препятствия и странные персонажи. Но в основе фильма — «Одиссея» Гомера, которую Коэны основательно переосмыслили, хотя и остались верны ключевым сюжетным поворотам оригинала.

Так, герои Клуни и Туртурро встречают завораживающих сирен образца 1937 года (год, в котором происходят события фильма). Жену одного из центральных персонажей зовут Пенни (Пенелопа, как жену Одиссея), в кадре появляется бюст Гомера, в самом начале каторжники встречают слепого предсказателя по аналогии с Тиресием из «Одиссеи», а одного из губернаторов зовут спартанским именем царя Менелая, сражавшегося вместе с Одиссеем в Троянской войне. Но интересно, как братья Коэн добавили древнегреческому мифу американской мифологии нового времени, придав сюжету дополнительный объем и множество новых трактовок.

«Блондинка»

Реж. Эндрю Доминик, 2022 год

<p>Кадр из фильма &laquo;Блондинка&raquo;</p>
Фото: Plan B Entertainment

Кадр из фильма «Блондинка»

Маленькую Норму Джин ненавидит собственная мать, которая, впрочем, довольно быстро оказывается в психиатрической клинике. Напоследок успев вложить в голову ребенка мысль об отце, который существует где-то и которого обязательно надо отыскать. Норма, выросшая в чужих семьях, придумывает себе образ женщины, перед которой не может устоять никто — ни драматург, ни президент Соединенных Штатов. Но что сделает с ней эта роль Мэрилин Монро, она не представляет.

Драма Эндрю Доминика с Аной де Армас в главной роли, показанная в конкурсе 79-го Венецианского кинофестиваля, разделила критиков на противоборствующие стороны. Кто-то не выдержал приема софт-порно, к которому режиссер прибегнул, акцентируя объективацию фигуры Монро, кто-то совершенно не учел, что «Блондинка» — это не байопик. Режиссер основывал свой фильм на художественном произведении — романе Джойс Кэрол Оутс, которая пыталась ответить на вопрос, что могло произойти в голове самой знаменитой женщины в Америке 1950-х, пин-ап-модели, продюсера, актрисы посредственных комедий и некоторое время супруги Артура Миллера. Сколько испытаний Голливудом ей пришлось пройти, чтобы завоевать и удержать свое имя, что было ее главным желанием в жизни, и почему эта жизнь так трагически завершилась — вот опорные точки «Блондинки», которые затрагивают не только отдельно взятую историческую личность, но, пожалуй, любую знаменитость в той или иной степени.

«Апокалипсис сегодня»

Реж. Фрэнсис Форд Коппола, 1979 год

<p>Кадр из фильма &laquo;Апокалипсис сегодня&raquo;</p>
Фото: American Zoetrope

Кадр из фильма «Апокалипсис сегодня»

Набравшись опыта в экранизации литературных текстов с «Крестным отцом» (в основе первых двух фильмов одноименный роман Марио Пьюзо) в конце 1970-х, Фрэнсис Форд Коппола взялся за проект, который, по его же собственным словам, едва не свел его в могилу. «Апокалипсис сегодня» — современная версия повести «Сердце тьмы» Джозефа Конрада, вышедшей в 1902 году. События книги разворачиваются во времена Независимого государства Конго, до 1908 года бывшего «личным владением» короля Бельгии Леопольда II. По сюжету главный герой, моряк Марлоу, отправляется в Африку, чтобы вернуть на большую землю вышедшего из-под контроля торговца Куртца. Вдали от цивилизации Куртц отдался первобытным инстинктам, а местных жителей подчинил своей воле, представляя себя их вожаком. Эта одичалость привела Куртца к губительным последствиям, и Марлоу становится свидетелем его безумия и трагического исхода.

Экранизировать повесть Конрада еще в 1939 году намеревался сам Орсон Уэллс, но стоимость проекта оказалась слишком высока — ни одна голливудская киностудия не поддержала замысел режиссера. Спустя почти 40 лет за сложную (и еще более дорогую) задачу взялся Коппола. На тот момент у режиссера было несколько премий «Оскар», авторитет в индустрии и слава живого классика. Но ни сам постановщик, ни его съемочная группа не были готовы к изнурительным съемкам, затянувшимся на несколько лет и постоянно увеличивающимся в стоимости. Коппола превратил оригинальную историю в реквием по недавней Вьетнамской войне, травмировавшей американское общество. Ключевые события режиссер перенес на другой континент (вместо Африки — Азия) и в другую эпоху, сохранив центральных героев и сюжетную канву. Сейчас «Апокалипсис сегодня» — один из лучших фильмов в истории кино, обязательный к просмотру. Но едва ли картина оказалась столь многослойной и надрывной, если бы не талант самого Копполы, который узнал в приключенческом сюжете историю распада человеческой души, искалеченной войной.

\

«Побег из Шоушенка»

Реж. Фрэнк Дарабонт, 1994 год

<p>Кадр из фильма &laquo;Побег из Шоушенка&raquo;</p>
Фото: Castle Rock Entertainment

Кадр из фильма «Побег из Шоушенка»

Стивен Кинг — один из самых экранизируемых современных авторов. Но не все фильмы, снятые по мотивам его книг, можно считать успешными. Так считают и зрители, и сам писатель. Однако в карьере Кинга есть два самых известных примера его экранизаций: та, которой он очень гордится и которую считает даже лучше собственного оригинального текста, и та, которую он возненавидел всей душой.

Первая — «Побег из Шоушенка» Фрэнка Дарабонта, основанная на небольшом рассказе Кинга под названием «Рита Хэйворт и спасение из Шоушенка». История бухгалтера Энди Дюфрейна (Тим Роббинс), который не сумел сладить с судебной системой, но все равно отвоевал для себя свободу, стала визитной карточкой Кинга. Есть даже растиражированная самим писателем история про то, как пожилая незнакомка, узнав в нем писателя хоррор-рассказов, пожаловалась на жанр ужасов и тут же привела в пример «Побег из Шоушенка» как эталонное произведение. Когда же Кинг сказал, что эту книгу написал тоже он, собеседница ему не поверила.

А вот экранизация «Сияния» — очень личной для самого Кинга истории безумия главы семейства, страдающего от алкогольной зависимости и медленно сходящего с ума в отеле «Оверлук», — оказалась разочаровывающим опытом. Снятый Стэнли Кубриком фильм, обожаемый миллионами, самим писателем был категорически не принят.

«Убийство священного оленя»

Реж. Йоргос Лантимос, 2017 год

<p>Кадр из фильма &laquo;Убийство священного оленя&raquo;</p>
Фото: A24

Кадр из фильма «Убийство священного оленя»

Кажется, греческого постановщика Йоргоса Лантимоса само происхождение обязывает работать с античными сюжетами. Что он успешно и делает. Его драма «Убийство священного оленя» с Колином Фарреллом, Николь Кидман и Барри Кеоганом основана на трагедии Еврипида «Ифигения в Авлиде». По сюжету фильма на операционном столе кардиохирурга Стивена Мёрфи умирает пациент. Врач оплакивает утрату, но старается жить дальше. Однажды на его пороге появляется сын умершего, требуя выбрать, кто из детей хирурга умрет в счет его утраты. Персонаж Колина Фаррелла не готов принести в жертву кого-то из своих наследников, но здоровье детей резко портится, а выяснить причины их недуга не могут ни он сам, ни его коллеги-медики.

«Ифигения в Авлиде» рассказывает о дочери царя Агамемнона, которого боги ради боевых побед вынуждают пожертвовать наследницей. Царь долго сомневается в том, как ему поступить, но под натиском внешних обстоятельств все же соглашается. Принявшая свою судьбу Ифигения за храбрость вознаграждается спасением. Агамемнон же погибает от клинка своей жены Клитемнестры, не успевшей узнать о чудесном спасении дочери и испытывающей презрение к мужу за проявленную им слабость.

«10 причин моей ненависти»

Реж. Джил Джангер, 1999 год

<p>Кадр из фильма &laquo;10 причин моей ненависти&raquo;</p>
Фото: Touchstone Pictures

Кадр из фильма «10 причин моей ненависти»

Многие сюжеты популярных комедий и мелодрам основаны на классических произведениях, но переосмыслены в новом времени. Например, «Бестолковые» с Алисией Сильверстоун — вольная адаптация «Эммы» Джейн Остин. А свежий фильм с Сидни Суини и Гленом Пауэллом «Кто угодно, кроме тебя» основан на пьесе Шекспира «Много шума из ничего». Вдохновились английским драматургом и авторы подросткового хита начала нулевых «10 причин моей ненависти» с Хитом Леджером и Джулией Стайлз. В основе истории — шекспировское «Укрощение строптивой».

По сюжету старшеклассница Кэт (Джулия Стайлз) не сильно жалует противоположный пол и сторонится парней. Ее младшая сестра Бьянка (Лариса Олейник), напротив, пользуется большой популярностью у своих ровесников. Отец девушек вводит новое правило: несовершеннолетняя Бьянка сможет ходить на свидания только после того, как свою личную жизнь наладит старшая Кэт. Чтобы ускорить этот процесс, Бьянка договаривается с главным школьным любимчиком Патриком (Хит Леджер), чтобы он закадрил Кэт. Отношения Патрика и Кэт не сразу складываются удачно, но от ненависти до любви, как известно, всего один шаг.

Поделиться
Материалы к статье
Авторы
Теги